The Sibylline Oracles are a collection of oracular utterances written in Greek hexameters ascribed to the Sibyls, prophetesses who uttered divine revelations in a frenzied state.
Fourteen books and eight fragments of Sibylline Oracles survive. Instead, the text is an "odd pastiche" of Hellenistic and Roman mythology interspersed with Jewish, Gnostic and early Christian legend. The Sibylline Oracles are a valuable source for information about classical mythology and early first millennium Gnostic, Hellenistic Jewish and Christian beliefs. The oracles have undergone extensive editing, re-writing, and redaction as they came to be exploited in wider circles.
They are not to be confused with the original Sibylline Books of the ancient Etruscans and Romans which were burned by order of Roman general Flavius Stilicho in the 4th century.
639 views · 21 hrs ago
Year Written: (Assumed)500-600 AD
Pseudepigrapha are falsely-attributed works, texts whose claimed author is not the true author, or a work whose real author attributed it to a figure of the past. Thus a widely accepted but incorrect attribution of authorship may make a completely authentic text pseudepigraphical which requires the discipline of literary criticism.
In biblical studies, the term pseudepigrapha typically refers to an assorted collection of Jewish religious works thought to be written between 300 BC to 300 AD.
Further Reading: fax.libs.uga.edu/PA4253xO83xE5/1f/sibylline_oracles.pdf
) | SIBYLLINE ORACLES
198 views · 3 days ago |
1 year ago
WARNING: Before You Read The Torah, Bible, Quran etc.
All SCRIPTURE TEXT has Context and Background. Text should never be read literally or in isolation. Always seek clarification from religious scholars and teachers. In general, to study Text requires four principles:
1. Literal Meaning - What the Text says
2. Historical Setting - The story events; how the Text was understood in its time
3. Grammar - The surrounding sentence and paragraph; textual context
4. Synthesis - A comparison with similar Texts to give a better contextual understanding